Tinta xinesa

Estoy incorporando traducciones automáticas de tintachina a otros idiomas. Las localizaréis en el menú lateral.

Para el catalán uso Internostrum, de la Universidad de Alicante. Abundante información sobre el mismo en el blog de Enrique Barbeito.

Para el inglés, Google Translator.

Para el portugués y el francés, el nuevo traductor del Instituto Cervantes, que he descubierto gracias a Deakialli.

La inspiración de estas "ediciones internacionales" de tintachina partió del post Spanish Speaking Bloggers Blogging in English: An Aggregator.

Cuidado con pasar del español al catalán y luego al inglés. Se producen curiosos efectos no deseados. Considerémoslo una beta.


Comentarios


conectada:

Ten cuidado con las traducciones de Google que a veces pueden parecer sacadas de From Lost to the River


Escribe un comentario







¿Recordar información personal?